"hàng"について解説します。
【意味】
"hàng"は「商品」や「品物」、「列」などの意味を持つベトナム語の名詞です。文脈によって、店で売られている商品や、何かが並んでいる列を指すことがあります。
【具体例】
・hàng hóa(商品)
・hàng đợi(待ち行列)
【類義語】
・sản phẩm(製品)
・vật phẩm(品物)
【対義語】
対義語は特にありませんが、文脈によっては「rỗng」(空の)が反対の意味として使われることがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、「商品」や「行列」を示す場合に使われます。日常会話では、買い物や待ち時間に関連してよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi muốn mua một số hàng hóa từ cửa hàng này.
・日本語訳:私はこの店からいくつかの商品を買いたいです。
・解説:この文では、「hàng hóa」が「商品」を意味しています。「tôi」は「私」、「muốn mua」は「買いたい」、「một số」は「いくつかの」、「từ」は「から」、「cửa hàng」は「店」を意味し、全体で「私はこの店からいくつかの商品を買いたいです」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Có một hàng dài trước nhà hàng.
・日本語訳:レストランの前に長い列があります。
・解説:ここでは「hàng dài」が「長い列」を意味しています。「có」は「ある」、「một」は「一つの」、「trước」は「前に」、「nhà hàng」は「レストラン」を意味し、全体で「レストランの前に長い列があります」となります。
【語源】
「hàng」という単語は中国語の「行」から来ていると言われていますが、ベトナム語では独自の発展を遂げており、商品や列などの意味で広く使われています。