nângについて解説します。
【意味】
nângは「持ち上げる」や「引き上げる」という意味を持ちます。何かを物理的に持ち上げるだけでなく、地位やレベルを引き上げるときにも使います。
【具体例】
・nâng một cái vali (スーツケースを持ち上げる)
・nâng cao chất lượng (品質を向上させる)
【類義語】
tăng (増やす、上げる)
【対義語】
hạ (下げる、降ろす)
【使い方】
nângは動詞として使われ、目的語を持ち上げる対象として使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi nâng chiếc bàn lên để quét nhà.
・日本語訳:私は家を掃除するためにテーブルを持ち上げました。
・解説:
「Tôi」は「私」、「nâng」は「持ち上げる」、「chiếc bàn」は「テーブル」、「lên」は「上に」、「để」は「ために」、「quét nhà」は「家を掃除する」という意味です。「nâng」は動詞として使われ、目的語「chiếc bàn」を持ち上げる動作を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đang nâng cao hiệu suất làm việc của nhân viên.
・日本語訳:会社は従業員の業務効率を向上させています。
・解説:
「Công ty」は「会社」、「đang」は進行形を示す、「nâng cao」は「向上させる」、「hiệu suất làm việc」は「業務効率」、「của nhân viên」は「従業員の」という意味です。「nâng cao」は動詞で、目的語「hiệu suất làm việc」を引き上げる動作を示しています。
【語源】
nângはベトナム語の動詞で、物理的に物を持ち上げる行為や抽象的にレベルを上げる行為を表す言葉として使われています。
nângについて解説します。
【意味】
nângは「持ち上げる」や「引き上げる」という意味を持ちます。何かを物理的に持ち上げるだけでなく、地位やレベルを引き上げるときにも使います。
【具体例】
・nâng một cái vali (スーツケースを持ち上げる)
・nâng cao chất lượng (品質を向上させる)
【類義語】
tăng (増やす、上げる)
【対義語】
hạ (下げる、降ろす)
【使い方】
nângは動詞として使われ、目的語を持ち上げる対象として使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi nâng chiếc bàn lên để quét nhà.
・日本語訳:私は家を掃除するためにテーブルを持ち上げました。
・解説:
「Tôi」は「私」、「nâng」は「持ち上げる」、「chiếc bàn」は「テーブル」、「lên」は「上に」、「để」は「ために」、「quét nhà」は「家を掃除する」という意味です。「nâng」は動詞として使われ、目的語「chiếc bàn」を持ち上げる動作を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đang nâng cao hiệu suất làm việc của nhân viên.
・日本語訳:会社は従業員の業務効率を向上させています。
・解説:
「Công ty」は「会社」、「đang」は進行形を示す、「nâng cao」は「向上させる」、「hiệu suất làm việc」は「業務効率」、「của nhân viên」は「従業員の」という意味です。「nâng cao」は動詞で、目的語「hiệu suất làm việc」を引き上げる動作を示しています。
【語源】
nângはベトナム語の動詞で、物理的に物を持ち上げる行為や抽象的にレベルを上げる行為を表す言葉として使われています。