【例文1】
・ベトナム語:Hôm qua, khu phố của tôi bị mất điện suốt đêm.
・日本語訳:昨日、私の住んでいる地域は一晩中停電でした。
・解説:"Hôm qua"は「昨日」を意味し、"khu phố của tôi"は「私の住んでいる地域」を指します。"bị mất điện"で「停電する」という意味になり、"suốt đêm"は「一晩中」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đã phải dùng nến vì mất điện.
・日本語訳:停電のため、私たちはろうそくを使わなければなりませんでした。
・解説:"Chúng tôi"は「私たち」を指し、"đã phải dùng nến"は「ろうそくを使わなければならなかった」という意味です。"vì mất điện"は「停電のため」という理由を示しています。