・ベトナム語:Tôi cần mua một bóng điện mới.
・日本語訳:私は新しい電球を買う必要があります。
・解説:この文では「Tôi」(私)が主語、「cần mua」(買う必要がある)が動詞句、「một bóng điện mới」(新しい電球)が目的語です。「một」は数詞で「1つの」を意味し、「mới」は形容詞で「新しい」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Bóng điện trong phòng bị hỏng rồi.
・日本語訳:部屋の電球が壊れました。
・解説:この文では「Bóng điện」(電球)が主語、「bị hỏng」(壊れた)が動詞句、「trong phòng」(部屋の中)が場所を示す副詞句として使われています。「rồi」は過去形や完了形を示すために使われます。