・ベトナム語:Mọi người đều phải tuân thủ luật định của nhà nước.
・日本語訳:すべての人は国家の法律を遵守しなければならない。
・解説:この例文では「luật định」が「法律」を指しており、「tuân thủ」(従う、遵守する)が動詞です。「của nhà nước」は「国家の」という意味で、「luật định」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Luật định về bảo vệ môi trường rất quan trọng.
・日本語訳:環境保護に関する法律は非常に重要です。
・解説:この例文では「luật định」が「法律」を指し、「về bảo vệ môi trường」は「環境保護に関する」という意味で、「luật định」を修飾しています。「rất quan trọng」は「非常に重要」という意味です。