chính đángについて解説します。
【意味】
"chính đáng"は「正当な」「もっともな」「妥当な」という意味です。物事の理由や行動が正しいと認められる場合に使われます。
【具体例】
・Lý do chính đáng(正当な理由)
・Quyền lợi chính đáng(正当な権利)
【類義語】
・hợp lý(合理的な)
・đúng đắn(正しい)
【対義語】
・vô lý(不合理な)
・sai trái(間違った)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、何かの行動や主張が正当であることを示す際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy đã đưa ra một lý do chính đáng để nghỉ việc.
・日本語訳:彼は仕事を辞める正当な理由を提示した。
・解説:この文では「lý do chính đáng」が「正当な理由」を意味しています。「đưa ra」は「提示する」という動詞です。「để nghỉ việc」は「仕事を辞めるための」という意味の目的を示すフレーズです。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi cần bảo vệ quyền lợi chính đáng của mình.
・日本語訳:私たちは自分たちの正当な権利を守る必要があります。
・解説:この文では「quyền lợi chính đáng」が「正当な権利」を意味しています。「bảo vệ」は「守る」という動詞です。「của mình」は「自分たちの」という意味で、所有を示すフレーズです。
【語源】
"chính đáng"は、「chính」が「正しい」「本当の」、「đáng」が「価値がある」「ふさわしい」という意味を持ち、合わせて「正当な価値がある」となります。