chính đángについて解説します。
【意味】
「chính đáng」は「正当な」「妥当な」という意味です。何かが理にかなっている、または正しいとされる場合に使います。
【具体例】
・Một lý do chính đáng: 正当な理由
・Quyết định chính đáng: 正当な決定
【類義語】
・hợp lý: 合理的な
・đúng đắn: 正しい
【対義語】
・bất hợp lý: 不合理な
・vô lý: 理不尽な
【使い方】
「chính đáng」は形容詞として使われ、名詞を修飾します。何かが正当であることを強調する際に使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy có một lý do chính đáng để vắng mặt.
・日本語訳:彼は欠席する正当な理由があります。
・解説:この文では、「lý do」(理由)を修飾する形で「chính đáng」が使われています。「có」は「持つ」という動詞で、「để」は「〜するために」という意味で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Quyết định của cô ấy là hoàn toàn chính đáng.
・日本語訳:彼女の決定は完全に正当です。
・解説:この文では、「quyết định」(決定)を修飾する形で「chính đáng」が使われています。「hoàn toàn」は「完全に」という意味の副詞で、「chính đáng」を強調しています。
【語源】
「chính」は「正しい」、「đáng」は「値する」という意味を持ちます。これらが組み合わさって「正しく値する=正当な」となります。