・ベトナム語:Anh ấy có thể chất rất tốt, luôn luôn cảm thấy khỏe mạnh.
・日本語訳:彼は体質がとても良く、いつも健康を感じています。
・解説:「có thể chất rất tốt」は「体質がとても良い」という意味です。「có」は「持っている」という動詞、「rất」は「とても」という副詞、「tốt」は「良い」という形容詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy cần cải thiện thể chất để tham gia cuộc thi chạy.
・日本語訳:彼女はランニング大会に参加するために体質を改善する必要があります。
・解説:「cần cải thiện thể chất」は「体質を改善する必要がある」という意味です。「cần」は「必要がある」という動詞、「cải thiện」は「改善する」という動詞です。