thành tâmについて解説します。
【意味】
「thành tâm」は「誠心」や「誠意」を意味します。心からの誠実な気持ちや意図を表します。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・thành tâm xin lỗi(心から謝る)
・thành tâm cầu nguyện(誠心から祈る)
【類義語】
chân thành(真心)
【対義語】
giả dối(偽り)
【使い方】
ベトナム語では、誠実な気持ちを表現する際に使われます。感謝や謝罪、祈りなどの状況でよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thành tâm xin lỗi vì đã làm phiền bạn.
・日本語訳:ご迷惑をおかけして誠心からお詫び申し上げます。
・解説:「thành tâm」は形容詞的に「xin lỗi(謝る)」を修飾しており、「心からの謝罪」を表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi thành tâm cầu nguyện cho hòa bình.
・日本語訳:私たちは平和を心から祈ります。
・解説:「thành tâm」は「cầu nguyện(祈る)」を修飾する形で使われ、祈りが誠心からのものであることを強調しています。
【語源】
「thành」は「誠実な」や「真心の」という意味を持ち、「tâm」は「心」や「意図」を意味します。両方を組み合わせて「誠心」や「誠意」を表現します。