・ベトナム語:Vui lòng truy cập trang chủ để biết thêm thông tin.
・日本語訳:詳細はホームページをご覧ください。
・解説:この文では、「trang chủ」が名詞として使われ、情報を得るためにアクセスするページを指しています。「truy cập」は「アクセスする」を意味し、動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi đã đặt trang chủ của tôi là trang tin tức.
・日本語訳:私はニュースサイトをホームページに設定しました。
・解説:「đặt」は「設定する」という意味の動詞で、「trang chủ」はその目的語として使われています。「trang tin tức」は「ニュースサイト」を意味します。