chủ chốtについて解説します。
【意味】
「chủ chốt」は「主要な」「中心的な」「重要な」という意味です。物事の中心となる要素や、重要な役割を果たすことを示します。
【具体例】
・vị trí chủ chốt(主要な位置/ポジション)
・nhân vật chủ chốt(主要人物)
【類義語】
quan trọng(重要な)、cốt yếu(肝心な)
【対義語】
phụ(副次的な)、không quan trọng(重要でない)
【使い方】
「chủ chốt」は形容詞として使われ、名詞を修飾します。重要な役割や中心的な要素を強調する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Người này giữ một vai trò chủ chốt trong dự án.
・日本語訳:この人はプロジェクトで重要な役割を担っています。
・解説:「vai trò」は「役割」という意味の名詞で、「chủ chốt」で修飾されています。文全体で「重要な役割を持っている」という意味を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty này là một đối tác chủ chốt của chúng tôi.
・日本語訳:この会社は私たちの主要なパートナーです。
・解説:「đối tác」は「パートナー」という意味の名詞で、「chủ chốt」で修飾されています。文全体で「主要なパートナーである」ということを伝えています。
【語源】
「chủ」は「主」「中心」を意味し、「chốt」は「固定する」「留める」という意味を持ちます。これが組み合わさって「主要な」「中心的な」という意味を形成しています。
chủ chốtについて解説します。
【意味】
「chủ chốt」は「主要な」「中心的な」「重要な」という意味です。物事の中心となる要素や、重要な役割を果たすことを示します。
【具体例】
・vị trí chủ chốt(主要な位置/ポジション)
・nhân vật chủ chốt(主要人物)
【類義語】
quan trọng(重要な)、cốt yếu(肝心な)
【対義語】
phụ(副次的な)、không quan trọng(重要でない)
【使い方】
「chủ chốt」は形容詞として使われ、名詞を修飾します。重要な役割や中心的な要素を強調する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Người này giữ một vai trò chủ chốt trong dự án.
・日本語訳:この人はプロジェクトで重要な役割を担っています。
・解説:「vai trò」は「役割」という意味の名詞で、「chủ chốt」で修飾されています。文全体で「重要な役割を持っている」という意味を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty này là một đối tác chủ chốt của chúng tôi.
・日本語訳:この会社は私たちの主要なパートナーです。
・解説:「đối tác」は「パートナー」という意味の名詞で、「chủ chốt」で修飾されています。文全体で「主要なパートナーである」ということを伝えています。
【語源】
「chủ」は「主」「中心」を意味し、「chốt」は「固定する」「留める」という意味を持ちます。これが組み合わさって「主要な」「中心的な」という意味を形成しています。