quan trọngについて解説します。
【意味】
「quan trọng」は「重要」や「大切」を意味する言葉です。何かが重要であることを強調する際に使われます。
【具体例】
・quyết định quan trọng(重要な決定)
・vấn đề quan trọng(重要な問題)
【類義語】
・thiết yếu(必須の)
・cần thiết(必要な)
【対義語】
・không quan trọng(重要でない)
・tầm thường(平凡な)
【使い方】
「quan trọng」は形容詞であり、名詞を修飾する際に使われます。重要性を強調したい対象の前に置かれます。
【例文1】
・ベトナム語:Đây là một cuộc họp rất quan trọng.
・日本語訳:これは非常に重要な会議です。
・解説:「cuộc họp(会議)」を修飾する形で「quan trọng」が使われています。「rất」は「非常に」という意味の副詞で、「quan trọng」を強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đóng vai trò quan trọng trong dự án này.
・日本語訳:彼はこのプロジェクトで重要な役割を果たしています。
・解説:「vai trò(役割)」を修飾する形で「quan trọng」が使われています。「đóng」は「果たす」という意味の動詞です。
【語源】
「quan trọng」は、中国語の「關重(関重)」に由来しています。これは「関係が重い」という意味で、重要性を表現します。
quan trọngについて解説します。
【意味】
「quan trọng」は「重要」や「大切」を意味する言葉です。何かが重要であることを強調する際に使われます。
【具体例】
・quyết định quan trọng(重要な決定)
・vấn đề quan trọng(重要な問題)
【類義語】
・thiết yếu(必須の)
・cần thiết(必要な)
【対義語】
・không quan trọng(重要でない)
・tầm thường(平凡な)
【使い方】
「quan trọng」は形容詞であり、名詞を修飾する際に使われます。重要性を強調したい対象の前に置かれます。
【例文1】
・ベトナム語:Đây là một cuộc họp rất quan trọng.
・日本語訳:これは非常に重要な会議です。
・解説:「cuộc họp(会議)」を修飾する形で「quan trọng」が使われています。「rất」は「非常に」という意味の副詞で、「quan trọng」を強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đóng vai trò quan trọng trong dự án này.
・日本語訳:彼はこのプロジェクトで重要な役割を果たしています。
・解説:「vai trò(役割)」を修飾する形で「quan trọng」が使われています。「đóng」は「果たす」という意味の動詞です。
【語源】
「quan trọng」は、中国語の「關重(関重)」に由来しています。これは「関係が重い」という意味で、重要性を表現します。