・ベトナム語:Anh ấy đã làm việc liên tiếp 10 giờ mà không nghỉ.
・日本語訳:彼は休まずに10時間連続で働きました。
・解説:「liên tiếp」は「連続で」の意味です。「làm việc」(働く)という動作が「10 giờ」(10時間)途切れずに続いていることを表します。「mà không nghỉ」は「休まずに」という意味で、「liên tiếp」を強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy đã thắng 5 trận đấu liên tiếp.
・日本語訳:彼女は5試合連続で勝利しました。
・解説:「thắng」は「勝つ」という動詞で、「5 trận đấu」(5試合)が「liên tiếp」(連続で)続いていることを示します。試合が途切れることなく勝利していることを表現しています。