liên tưởngについて解説します。
【意味】
「liên tưởng」は「連想する」や「関連付ける」という意味です。ある物事や概念から他の物事や概念を思い浮かべることを指します。
【具体例】
・liên tưởng đến mùa hè (夏を連想する)
・liên tưởng đến một ký ức cũ (古い記憶を思い出す)
【類義語】
・nhớ lại (思い出す)
・hình dung (想像する)
【対義語】
・quên (忘れる)
【使い方】
「liên tưởng」は、何かを見たり聞いたりして、それに関連する別のものを思い浮かべる際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Khi nhìn thấy biển, tôi thường liên tưởng đến những kỳ nghỉ hè.
・日本語訳:海を見ると、私はよく夏の休暇を連想します。
・解説:この文では、「liên tưởng đến」が「〜を連想する」という意味で使われています。「biển」は「海」、「kỳ nghỉ hè」は「夏の休暇」です。
【例文2】
・ベトナム語:Mùi hương này làm tôi liên tưởng đến ngôi nhà cũ.
・日本語訳:この香りは私に古い家を連想させます。
・解説:「Mùi hương」は「香り」、「ngôi nhà cũ」は「古い家」を意味します。「làm tôi liên tưởng đến」で「私に〜を連想させる」という表現になっています。
【語源】
「liên tưởng」は、「liên」が「連」という意味を持ち、「tưởng」が「想」を意味します。これらが組み合わさって「連想」という意味になります。
liên tưởngについて解説します。
【意味】
「liên tưởng」は「連想する」や「関連付ける」という意味です。ある物事や概念から他の物事や概念を思い浮かべることを指します。
【具体例】
・liên tưởng đến mùa hè (夏を連想する)
・liên tưởng đến một ký ức cũ (古い記憶を思い出す)
【類義語】
・nhớ lại (思い出す)
・hình dung (想像する)
【対義語】
・quên (忘れる)
【使い方】
「liên tưởng」は、何かを見たり聞いたりして、それに関連する別のものを思い浮かべる際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Khi nhìn thấy biển, tôi thường liên tưởng đến những kỳ nghỉ hè.
・日本語訳:海を見ると、私はよく夏の休暇を連想します。
・解説:この文では、「liên tưởng đến」が「〜を連想する」という意味で使われています。「biển」は「海」、「kỳ nghỉ hè」は「夏の休暇」です。
【例文2】
・ベトナム語:Mùi hương này làm tôi liên tưởng đến ngôi nhà cũ.
・日本語訳:この香りは私に古い家を連想させます。
・解説:「Mùi hương」は「香り」、「ngôi nhà cũ」は「古い家」を意味します。「làm tôi liên tưởng đến」で「私に〜を連想させる」という表現になっています。
【語源】
「liên tưởng」は、「liên」が「連」という意味を持ち、「tưởng」が「想」を意味します。これらが組み合わさって「連想」という意味になります。