・ベトナム語:Công ty muốn cải thiện hình tượng của mình trong mắt khách hàng.
・日本語訳:会社は顧客に対するイメージを改善したいと考えています。
・解説:この例文では、「hình tượng」は「イメージ」として使われています。「công ty」(会社)、「muốn」(望む)、「cải thiện」(改善する)、「trong mắt khách hàng」(顧客の目に)という構造で、会社が顧客に対して持つイメージを改善したいという意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Người nghệ sĩ này có hình tượng rất độc đáo và sáng tạo.
・日本語訳:このアーティストは非常に独特で創造的なイメージを持っています。
・解説:ここでは、「hình tượng」が「イメージ」として使われています。「người nghệ sĩ」(アーティスト)、「có」(持つ)、「rất độc đáo và sáng tạo」(非常に独特で創造的)という構造で、アーティストが持つイメージがどのようなものかを表しています。