【例文1】
・ベトナム語:Trời càng ngày càng lạnh.
・日本語訳:天気がますます寒くなっている。
・解説:この文では「càng ngày càng lạnh」が「ますます寒くなっている」という意味を表します。「càng」は「ますます」の意味を持つ副詞で、「ngày càng」は「日ごとにますます」というニュアンスです。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy càng làm việc càng giỏi.
・日本語訳:彼女は働けば働くほど上手になる。
・解説:「càng làm việc càng giỏi」は「働けば働くほど上手になる」という意味を表します。「càng」は「ますます」の意味を持ち、「càng X càng Y」の構造は「XすればするほどY」という意味になります。