trang điểmについて解説します。
【意味】
"trang điểm"は「化粧する」という意味です。
【具体例】
・化粧品を使って顔を美しくすること
・特別なイベントのためのメイクアップ
【類義語】
・tô điểm(飾る)
【対義語】
・tẩy trang(メイクを落とす)
【使い方】
"trang điểm"は、化粧をする行為を指し、日常的に使われる言葉です。特に女性が外出する前やイベントのために行う化粧を指すことが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy mất một giờ để trang điểm trước khi đi dự tiệc.
・日本語訳:彼女はパーティーに行く前に1時間かけて化粧しました。
・解説:"Cô ấy"は「彼女」、"mất"は「かかる」、"một giờ"は「1時間」、"để"は「ために」、"trang điểm"は「化粧する」、"trước khi"は「〜の前に」、"đi dự tiệc"は「パーティーに行く」という意味です。この文では、彼女がパーティーに行く前に1時間かけて化粧をする様子を説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trang điểm nhẹ nhàng thích hợp cho công việc hàng ngày.
・日本語訳:日常の仕事には軽い化粧が適しています。
・解説:"Trang điểm"は「化粧する」、"nhẹ nhàng"は「軽い」、"thích hợp"は「適している」、"cho"は「〜のための」、"công việc hàng ngày"は「日常の仕事」という意味です。この文では、日常の仕事のためには軽い化粧が適しているということを説明しています。
【語源】
"trang điểm"は、中国語からの借用語です。"trang"は「装う」、"điểm"は「点を加える」という意味があります。
trang điểmについて解説します。
【意味】
"trang điểm"は「化粧する」という意味です。
【具体例】
・化粧品を使って顔を美しくすること
・特別なイベントのためのメイクアップ
【類義語】
・tô điểm(飾る)
【対義語】
・tẩy trang(メイクを落とす)
【使い方】
"trang điểm"は、化粧をする行為を指し、日常的に使われる言葉です。特に女性が外出する前やイベントのために行う化粧を指すことが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy mất một giờ để trang điểm trước khi đi dự tiệc.
・日本語訳:彼女はパーティーに行く前に1時間かけて化粧しました。
・解説:"Cô ấy"は「彼女」、"mất"は「かかる」、"một giờ"は「1時間」、"để"は「ために」、"trang điểm"は「化粧する」、"trước khi"は「〜の前に」、"đi dự tiệc"は「パーティーに行く」という意味です。この文では、彼女がパーティーに行く前に1時間かけて化粧をする様子を説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trang điểm nhẹ nhàng thích hợp cho công việc hàng ngày.
・日本語訳:日常の仕事には軽い化粧が適しています。
・解説:"Trang điểm"は「化粧する」、"nhẹ nhàng"は「軽い」、"thích hợp"は「適している」、"cho"は「〜のための」、"công việc hàng ngày"は「日常の仕事」という意味です。この文では、日常の仕事のためには軽い化粧が適しているということを説明しています。
【語源】
"trang điểm"は、中国語からの借用語です。"trang"は「装う」、"điểm"は「点を加える」という意味があります。