hòa hợpについて解説します。
【意味】
「hòa hợp」は「調和する」「一致する」「仲良くする」といった意味を持ちます。この言葉は、人々や物事が互いにうまく調和している状態を表します。
【具体例】
・Mọi người trong gia đình hòa hợp.(家族全員が仲良く調和している。)
・Hai màu sắc này hòa hợp với nhau.(この2つの色は互いに調和している。)
【類義語】
・hài hòa(調和する)
・đồng thuận(一致する)
【対義語】
・xung đột(対立する)
・mâu thuẫn(矛盾する)
【使い方】
ベトナム語で「hòa hợp」は、主に人間関係や色、音楽など、何かが調和している状態を表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Những nhân viên trong công ty luôn hòa hợp với nhau.
・日本語訳:会社の社員たちはいつもお互いに調和している。
・解説:「Những nhân viên」(社員たち)が主語で、「trong công ty」(会社の中で)を修飾しています。「luôn」(いつも)が頻度を表し、「hòa hợp với nhau」(お互いに調和する)が述語です。
【例文2】
・ベトナム語:Âm nhạc và ánh sáng trong buổi hòa nhạc hòa hợp hoàn hảo.
・日本語訳:コンサートでの音楽と照明が完璧に調和している。
・解説:「Âm nhạc」(音楽)と「ánh sáng」(照明)が主語で、これらが「trong buổi hòa nhạc」(コンサートで)を修飾しています。「hòa hợp hoàn hảo」(完璧に調和する)が述語です。
【語源】
「hòa」は「平和」「調和」を意味し、「hợp」は「合う」「一致する」を意味します。これらの単語が組み合わさって「調和する」という意味になっています。
hòa hợpについて解説します。
【意味】
「hòa hợp」は「調和する」「一致する」「仲良くする」といった意味を持ちます。この言葉は、人々や物事が互いにうまく調和している状態を表します。
【具体例】
・Mọi người trong gia đình hòa hợp.(家族全員が仲良く調和している。)
・Hai màu sắc này hòa hợp với nhau.(この2つの色は互いに調和している。)
【類義語】
・hài hòa(調和する)
・đồng thuận(一致する)
【対義語】
・xung đột(対立する)
・mâu thuẫn(矛盾する)
【使い方】
ベトナム語で「hòa hợp」は、主に人間関係や色、音楽など、何かが調和している状態を表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Những nhân viên trong công ty luôn hòa hợp với nhau.
・日本語訳:会社の社員たちはいつもお互いに調和している。
・解説:「Những nhân viên」(社員たち)が主語で、「trong công ty」(会社の中で)を修飾しています。「luôn」(いつも)が頻度を表し、「hòa hợp với nhau」(お互いに調和する)が述語です。
【例文2】
・ベトナム語:Âm nhạc và ánh sáng trong buổi hòa nhạc hòa hợp hoàn hảo.
・日本語訳:コンサートでの音楽と照明が完璧に調和している。
・解説:「Âm nhạc」(音楽)と「ánh sáng」(照明)が主語で、これらが「trong buổi hòa nhạc」(コンサートで)を修飾しています。「hòa hợp hoàn hảo」(完璧に調和する)が述語です。
【語源】
「hòa」は「平和」「調和」を意味し、「hợp」は「合う」「一致する」を意味します。これらの単語が組み合わさって「調和する」という意味になっています。