thích hợpについて解説します。
【意味】
「thích hợp」は「適切な」「ふさわしい」「合う」という意味です。何かが状況や目的に合っているときに使われます。
【具体例】
・Trang phục thích hợp cho buổi tiệc.(パーティーにふさわしい服装)
・Thời điểm thích hợp để du lịch.(旅行に適した時期)
【類義語】
「phù hợp」(合う、適合する)
【対義語】
「không thích hợp」(不適切な)
【使い方】
「thích hợp」は形容詞で、物事が特定の状況や目的に合うときに用いられます。名詞の前や後に置かれることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Đây là nơi thích hợp để nghỉ dưỡng.
・日本語訳:ここは休暇に適した場所です。
・解説:「nơi」は「場所」、「nghỉ dưỡng」は「休暇を過ごす」という意味です。「thích hợp」が「nơi」に対する形容詞として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Tìm một công việc thích hợp với khả năng của mình.
・日本語訳:自分の能力に合った仕事を探す。
・解説:「công việc」は「仕事」、「khả năng」は「能力」です。「thích hợp」は「công việc」に対して修飾し、何が自分に合うかを表現しています。
【語源】
「thích hợp」は「thích」(好む)と「hợp」(合う)が結びついた言葉で、何かが好ましく合っている状態を指します。
thích hợpについて解説します。
【意味】
「thích hợp」は「適切な」「ふさわしい」「合う」という意味です。何かが状況や目的に合っているときに使われます。
【具体例】
・Trang phục thích hợp cho buổi tiệc.(パーティーにふさわしい服装)
・Thời điểm thích hợp để du lịch.(旅行に適した時期)
【類義語】
「phù hợp」(合う、適合する)
【対義語】
「không thích hợp」(不適切な)
【使い方】
「thích hợp」は形容詞で、物事が特定の状況や目的に合うときに用いられます。名詞の前や後に置かれることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Đây là nơi thích hợp để nghỉ dưỡng.
・日本語訳:ここは休暇に適した場所です。
・解説:「nơi」は「場所」、「nghỉ dưỡng」は「休暇を過ごす」という意味です。「thích hợp」が「nơi」に対する形容詞として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Tìm một công việc thích hợp với khả năng của mình.
・日本語訳:自分の能力に合った仕事を探す。
・解説:「công việc」は「仕事」、「khả năng」は「能力」です。「thích hợp」は「công việc」に対して修飾し、何が自分に合うかを表現しています。
【語源】
「thích hợp」は「thích」(好む)と「hợp」(合う)が結びついた言葉で、何かが好ましく合っている状態を指します。