trường hợpについて解説します。
【意味】
"trường hợp"は日本語で「場合」や「ケース」という意味です。特定の状況や事例を指し示す際に使われます。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・trường hợp khẩn cấp(緊急の場合)
・trường hợp ngoại lệ(例外の場合)
【類義語】
・tình huống(状況)
・hoàn cảnh(環境、背景)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、一般的に「trường hợp」自体が特定の状況を指すため、その反対概念は「一般的な状況」などとなります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、状況や条件を説明する際によく使われます。文の中で、特定の状況を示すために名詞として使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Trong trường hợp này, chúng ta cần hành động nhanh chóng.
・日本語訳:この場合、私たちは迅速に行動する必要があります。
・解説:「trong trường hợp này」は「この場合」を意味し、"trong"は「中で」を意味する前置詞です。「trường hợp」は名詞として使われ、具体的な状況を示します。
【例文2】
・ベトナム語:Bạn sẽ được hoàn tiền trong trường hợp hàng bị hỏng.
・日本語訳:商品が壊れている場合は返金されます。
・解説:「trong trường hợp hàng bị hỏng」は「商品が壊れている場合」を意味します。「trong trường hợp」は「場合に」という意味で、「hàng bị hỏng」は「商品が壊れる」という状況を示すフレーズです。
【語源】
"trường hợp"は漢越語で、「trường」は「場」や「フィールド」、「hợp」は「合わせる」や「合う」という意味を持ちます。これらが組み合わさり、特定の状況や事例を表す言葉となっています。