thích ứngについて解説します。
【意味】
「thích ứng」は「適応する」や「順応する」という意味です。新しい環境や状況にうまく合わせていくことを指します。
【具体例】
・Thích ứng với môi trường mới(新しい環境に適応する)
・Thích ứng với thời tiết(天候に順応する)
【類義語】
・phù hợp(適合する)
・hòa nhập(融合する)
【対義語】
・không thích nghi được(適応できない)
・không phù hợp(不適合)
【使い方】
「thích ứng」は、動詞として使われ、主に環境や状況に対して適応することを表します。ビジネスや日常生活での変化に対処する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy rất giỏi thích ứng với công việc mới.
・日本語訳:彼は新しい仕事にとても上手に適応しています。
・解説:この例文では、「thích ứng」が「công việc mới」(新しい仕事)に対して使われています。「rất giỏi」は「とても上手に」という意味で、副詞的に動詞「thích ứng」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trẻ em thường dễ thích ứng với thay đổi.
・日本語訳:子供たちは通常、変化に容易に適応します。
・解説:ここでは、「thích ứng」が「thay đổi」(変化)に対して使われています。「thường dễ」は「通常、容易に」という意味で、「thích ứng」を強調しています。
【語源】
「thích」は「好む」や「適する」という意味を持ち、「ứng」は「応じる」や「反応する」という意味があります。この二つが組み合わさって「適応する」という意味を形成しています。
thích ứngについて解説します。
【意味】
「thích ứng」は「適応する」や「順応する」という意味です。新しい環境や状況にうまく合わせていくことを指します。
【具体例】
・Thích ứng với môi trường mới(新しい環境に適応する)
・Thích ứng với thời tiết(天候に順応する)
【類義語】
・phù hợp(適合する)
・hòa nhập(融合する)
【対義語】
・không thích nghi được(適応できない)
・không phù hợp(不適合)
【使い方】
「thích ứng」は、動詞として使われ、主に環境や状況に対して適応することを表します。ビジネスや日常生活での変化に対処する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy rất giỏi thích ứng với công việc mới.
・日本語訳:彼は新しい仕事にとても上手に適応しています。
・解説:この例文では、「thích ứng」が「công việc mới」(新しい仕事)に対して使われています。「rất giỏi」は「とても上手に」という意味で、副詞的に動詞「thích ứng」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trẻ em thường dễ thích ứng với thay đổi.
・日本語訳:子供たちは通常、変化に容易に適応します。
・解説:ここでは、「thích ứng」が「thay đổi」(変化)に対して使われています。「thường dễ」は「通常、容易に」という意味で、「thích ứng」を強調しています。
【語源】
「thích」は「好む」や「適する」という意味を持ち、「ứng」は「応じる」や「反応する」という意味があります。この二つが組み合わさって「適応する」という意味を形成しています。