không chắcについて解説します。
【意味】
「không chắc」は「確かではない」や「自信がない」という意味です。
【具体例】
・Tôi không chắc về việc này.(この件について私は確かではありません。)
・Anh ấy không chắc có thể đến kịp.(彼は間に合うかどうか自信がありません。)
【類義語】
・không rõ(はっきりしない)
・mơ hồ(曖昧な)
【対義語】
・chắc chắn(確実な)
・tự tin(自信がある)
【使い方】
ベトナム語で「không chắc」は、何かについて確信がないときや自信が持てないときに使われます。「không」は否定を表す言葉で、「chắc」は「確か」や「確実」を意味します。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi không chắc liệu trời có mưa không.
・日本語訳:私は雨が降るかどうか確信がありません。
・解説:「Tôi」は「私」、「liệu trời có mưa không」は「雨が降るかどうか」を表しています。「không chắc」は全体を否定している形です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy không chắc mình có thể hoàn thành công việc đúng hạn.
・日本語訳:彼女は期限内に仕事を終えられるか自信がありません。
・解説:「Cô ấy」は「彼女」、「mình có thể hoàn thành công việc đúng hạn」は「期限内に仕事を終えられるか」を表しています。「không chắc」は「自信がありません」という意味を持たせています。
【語源】
「không」は否定を示す言葉で、「chắc」は「確か」や「確実」を意味する言葉です。これらが組み合わさって「確かではない」という意味になります。
không chắcについて解説します。
【意味】
「không chắc」は「確かではない」や「自信がない」という意味です。
【具体例】
・Tôi không chắc về việc này.(この件について私は確かではありません。)
・Anh ấy không chắc có thể đến kịp.(彼は間に合うかどうか自信がありません。)
【類義語】
・không rõ(はっきりしない)
・mơ hồ(曖昧な)
【対義語】
・chắc chắn(確実な)
・tự tin(自信がある)
【使い方】
ベトナム語で「không chắc」は、何かについて確信がないときや自信が持てないときに使われます。「không」は否定を表す言葉で、「chắc」は「確か」や「確実」を意味します。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi không chắc liệu trời có mưa không.
・日本語訳:私は雨が降るかどうか確信がありません。
・解説:「Tôi」は「私」、「liệu trời có mưa không」は「雨が降るかどうか」を表しています。「không chắc」は全体を否定している形です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy không chắc mình có thể hoàn thành công việc đúng hạn.
・日本語訳:彼女は期限内に仕事を終えられるか自信がありません。
・解説:「Cô ấy」は「彼女」、「mình có thể hoàn thành công việc đúng hạn」は「期限内に仕事を終えられるか」を表しています。「không chắc」は「自信がありません」という意味を持たせています。
【語源】
「không」は否定を示す言葉で、「chắc」は「確か」や「確実」を意味する言葉です。これらが組み合わさって「確かではない」という意味になります。