vững chắcについて解説します。
【意味】
"Vững chắc"は「しっかりした」や「安定した」、「堅固な」という意味を持つ形容詞です。物理的な安定性だけでなく、精神的な安定性や信頼性についても使われます。
【具体例】
・một cây cầu vững chắc(しっかりした橋)
・một kế hoạch vững chắc(安定した計画)
【類義語】
・kiên cố(堅固な)
・ổn định(安定した)
【対義語】
・lung lay(不安定な)
・mỏng manh(脆い)
【使い方】
"Vững chắc"は通常、名詞を修飾する形容詞として使われます。物や計画、人の精神状態などを形容する際に使います。
【例文1】
・ベトナム語:Cầu này rất vững chắc, bạn có thể yên tâm đi qua.
・日本語訳:この橋はとても安定しているので、安心して渡ることができます。
・解説:"Cầu"は「橋」で、"rất"は「とても」、"bạn có thể"は「あなたは~できる」、"yên tâm"は「安心する」、"đi qua"は「渡る」という意味です。"Vững chắc"は"cầu"を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta cần một kế hoạch vững chắc để thành công.
・日本語訳:成功するためにはしっかりした計画が必要です。
・解説:"Chúng ta"は「私たち」、"cần"は「必要とする」、"một kế hoạch"は「一つの計画」、"để"は「~のために」、"thành công"は「成功する」という意味です。"Vững chắc"は"kế hoạch"を修飾しています。
【語源】
"Vững chắc"はベトナム語の形容詞で、"vững"は「しっかりした」や「堅固な」、"chắc"も「しっかりした」という意味を持ち、それぞれの言葉が強調し合っています。