không chừngについて解説します。
【意味】
"không chừng"は「もしかしたら」「ひょっとすると」「おそらく」といった意味を持ち、不確定な可能性を示す表現です。
【具体例】
・Không chừng ngày mai trời mưa.(もしかしたら明日雨が降るかもしれません。)
・Không chừng anh ấy không đến được.(ひょっとすると彼は来られないかもしれません。)
【類義語】
・có lẽ(たぶん)
・có thể(可能性がある)
【対義語】
・chắc chắn(確実に)
・nhất định(必ず)
【使い方】
"không chừng"は、文中で可能性や不確実性を表すために使われます。会話の中で推測や予測をするときに役立つ表現です。
【例文1】
・ベトナム語:Không chừng cô ấy đã quên mất cuộc hẹn.
・日本語訳:もしかしたら彼女は約束を忘れてしまったかもしれない。
・解説:"không chừng"は文頭で使われ、"cô ấy"(彼女)が主語、"đã quên mất"(忘れてしまった)が動詞句です。"cuộc hẹn"(約束)は目的語です。
【例文2】
・ベトナム語:Trời đang nhiều mây, không chừng sẽ mưa.
・日本語訳:空に雲が多いので、もしかしたら雨が降るかもしれません。
・解説:"Trời đang nhiều mây"は「空に雲が多い」という状況を説明しています。"không chừng"で不確実な予測を表し、"sẽ mưa"(雨が降るだろう)がその予測の内容です。
【語源】
"không"は「ない」「否定」を意味し、"chừng"は「程度」「範囲」を指します。これが組み合わさって「確定していない範囲」という意味を持つようになりました。