hẹn gặp lạiについて解説します。
【意味】
"hẹn gặp lại" は「また会いましょう」や「さようなら」という意味です。別れの挨拶として使われます。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・hẹn gặp lại vào tuần sau(また来週会いましょう)
・hẹn gặp lại ở quán cà phê(カフェでまた会いましょう)
【類義語】
・tạm biệt(さようなら)
・chào tạm biệt(さようなら)
【対義語】
直接の対義語はありませんが、会う時の挨拶として「xin chào」(こんにちは)があります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方
"hẹn gặp lại" は、別れ際に使われるフレーズで、次に会う約束を示唆することが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Hẹn gặp lại vào ngày mai!
・日本語訳:また明日会いましょう!
・解説:"hẹn gặp lại" の後に "vào ngày mai"(明日)を加えることで、「また明日会いましょう」という具体的な次回の会う予定を示しています。"vào" は「〜に」という前置詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Cảm ơn bạn, hẹn gặp lại lần sau.
・日本語訳:ありがとう、また次回会いましょう。
・解説:"Cảm ơn bạn" は「ありがとう」という感謝の言葉で、その後に "hẹn gặp lại lần sau"(また次回会いましょう)を続けています。"lần sau" は「次回」を意味します。
【語源】
"hẹn" は「約束する」を意味し、"gặp lại" は「再び会う」という意味です。このフレーズ全体で「また会う約束をする」というニュアンスになります。