ngược lạiについて解説します。
【意味】
「ngược lại」は「逆に」「反対に」「逆方向に」という意味です。何かが反対の方向や意味であることを示します。
【具体例】
・Trời nắng, nhưng ngược lại, trời mưa.
・Anh ấy nói "có", nhưng ngược lại, anh ấy không muốn đi.
【類義語】
・trái lại
【対義語】
・cùng chiều
・đồng ý
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、文の中で「しかし」「逆に」として使い、前の文や状況とは反対のことを述べる際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy nói sẽ đến, nhưng ngược lại, cô ấy không đến.
・日本語訳:彼女は来ると言ったが、逆に来なかった。
・解説:この文では、「ngược lại」が「しかし、逆に」という意味で使われており、前の主張と反対の結果を述べています。
【例文2】
・ベトナム語:Trời rất lạnh, nhưng ngược lại, tôi cảm thấy ấm áp.
・日本語訳:とても寒いが、逆に私は暖かく感じる。
・解説:ここでは、「ngược lại」が「逆に」という意味で、外の気温と自分の感じ方が反対であることを示しています。
【語源】
「ngược」は「逆」という意味で、「lại」は「再び」「または」「~に対して」の意味があります。これらが組み合わさって、「反対に」「逆に」という意味を形成しています。