・ベトナム語:Tôi sẽ đi thang máy lên tầng 5.
・日本語訳:私はエレベーターで5階に行きます。
・解説:「Tôi」は「私」を意味する主語で、「sẽ」は未来形を表し、「đi」は「行く」を意味します。「thang máy」は目的地への移動手段を表す名詞です。「lên」は上がる動作を示し、「tầng 5」は具体的な行き先の階を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Thang máy đang bị hỏng, chúng ta phải đi cầu thang bộ.
・日本語訳:エレベーターが故障しているので、私たちは階段を使わなければなりません。
・解説:「Thang máy」は主語の役割を果たし、「đang bị hỏng」は「故障している」という状態を表します。「chúng ta」は「私たち」を意味し、「phải」は義務を示し、「đi」は「行く」動詞です。「cầu thang bộ」は「階段」を意味します。