thang cuốnについて解説します。
【意味】
「thang cuốn」は「エスカレーター」を意味します。建物内で人を上下階に移動させるための自動階段です。
【具体例】
・Thang cuốn trong trung tâm thương mại rất dài.(ショッピングセンターのエスカレーターはとても長いです。)
・Tôi thích đi thang cuốn hơn thang bộ.(私は階段よりもエスカレーターに乗るのが好きです。)
【類義語】
「thang máy」(エレベーター)
【対義語】
「thang bộ」(階段)
【使い方】
ベトナム語で「thang cuốn」は、通常、ショッピングセンターや空港、駅などで見かける自動階段を指します。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta có thể sử dụng thang cuốn để lên tầng hai.
・日本語訳:私たちは2階に上がるためにエスカレーターを使うことができます。
・解説:この文では、「thang cuốn」が動詞「sử dụng」(使う)と一緒に用いられています。「lên tầng hai」は「2階に上がる」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Thang cuốn này đang sửa chữa, xin vui lòng sử dụng thang bộ.
・日本語訳:このエスカレーターは修理中ですので、階段をご利用ください。
・解説:この文では、「thang cuốn」が主語として使われ、「sửa chữa」(修理中)と述べられています。「xin vui lòng」は「どうぞ〜してください」という丁寧な表現です。
【語源】
「thang」は「階段」、「cuốn」は「巻く」という意味があります。エスカレーターが連続して動く仕組みを表現しています。
thang cuốnについて解説します。
【意味】
「thang cuốn」は「エスカレーター」を意味します。建物内で人を上下階に移動させるための自動階段です。
【具体例】
・Thang cuốn trong trung tâm thương mại rất dài.(ショッピングセンターのエスカレーターはとても長いです。)
・Tôi thích đi thang cuốn hơn thang bộ.(私は階段よりもエスカレーターに乗るのが好きです。)
【類義語】
「thang máy」(エレベーター)
【対義語】
「thang bộ」(階段)
【使い方】
ベトナム語で「thang cuốn」は、通常、ショッピングセンターや空港、駅などで見かける自動階段を指します。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta có thể sử dụng thang cuốn để lên tầng hai.
・日本語訳:私たちは2階に上がるためにエスカレーターを使うことができます。
・解説:この文では、「thang cuốn」が動詞「sử dụng」(使う)と一緒に用いられています。「lên tầng hai」は「2階に上がる」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Thang cuốn này đang sửa chữa, xin vui lòng sử dụng thang bộ.
・日本語訳:このエスカレーターは修理中ですので、階段をご利用ください。
・解説:この文では、「thang cuốn」が主語として使われ、「sửa chữa」(修理中)と述べられています。「xin vui lòng」は「どうぞ〜してください」という丁寧な表現です。
【語源】
「thang」は「階段」、「cuốn」は「巻く」という意味があります。エスカレーターが連続して動く仕組みを表現しています。