máy lạnhについて解説します。
【意味】
「máy lạnh」は「エアコン」や「クーラー」を指します。ベトナムの暑い気候では欠かせない設備です。
【具体例】
・máy lạnh tiết kiệm điện (省エネエアコン)
・máy lạnh di động (ポータブルエアコン)
【類義語】
máy điều hòa (エアコン)
【対義語】
bếp lò (暖房器具)
【使い方】
「máy lạnh」は、部屋や建物の空気を冷やすための装置として使われます。「máy」は「機械」、「lạnh」は「冷たい」という意味です。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần bật máy lạnh vì trời quá nóng.
・日本語訳:私は暑すぎるので、エアコンをつける必要があります。
・解説:この例文では、「bật máy lạnh」は「エアコンをつける」という意味で、動詞「bật」(つける)が「máy lạnh」(エアコン)を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Máy lạnh của chúng tôi không hoạt động.
・日本語訳:私たちのエアコンは動いていません。
・解説:この例文では、「hoạt động」(動く)が否定形になっています。「của chúng tôi」は「私たちの」を意味し、「máy lạnh」を所有していることを示しています。
【語源】
「máy」は「機械」や「装置」を意味し、「lạnh」は「冷たい」や「寒い」を意味します。組み合わせて「冷たい空気を作る機械」という意味になっています。
máy lạnhについて解説します。
【意味】
「máy lạnh」は「エアコン」や「クーラー」を指します。ベトナムの暑い気候では欠かせない設備です。
【具体例】
・máy lạnh tiết kiệm điện (省エネエアコン)
・máy lạnh di động (ポータブルエアコン)
【類義語】
máy điều hòa (エアコン)
【対義語】
bếp lò (暖房器具)
【使い方】
「máy lạnh」は、部屋や建物の空気を冷やすための装置として使われます。「máy」は「機械」、「lạnh」は「冷たい」という意味です。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần bật máy lạnh vì trời quá nóng.
・日本語訳:私は暑すぎるので、エアコンをつける必要があります。
・解説:この例文では、「bật máy lạnh」は「エアコンをつける」という意味で、動詞「bật」(つける)が「máy lạnh」(エアコン)を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Máy lạnh của chúng tôi không hoạt động.
・日本語訳:私たちのエアコンは動いていません。
・解説:この例文では、「hoạt động」(動く)が否定形になっています。「của chúng tôi」は「私たちの」を意味し、「máy lạnh」を所有していることを示しています。
【語源】
「máy」は「機械」や「装置」を意味し、「lạnh」は「冷たい」や「寒い」を意味します。組み合わせて「冷たい空気を作る機械」という意味になっています。