・ベトナム語:Anh ấy rất kỹ tính trong công việc.
・日本語訳:彼は仕事においてとても几帳面です。
・解説:「Anh ấy」は「彼」を意味し、「rất」は「とても」、「kỹ tính」は「几帳面」を表し、「trong công việc」は「仕事において」という意味です。全体で「彼は仕事においてとても几帳面です」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy kỹ tính nên luôn chuẩn bị mọi thứ trước khi đi du lịch.
・日本語訳:彼女は几帳面なので、旅行の前にいつもすべてを準備します。
・解説:「Cô ấy」は「彼女」を意味し、「kỹ tính nên」は「几帳面なので」、「luôn」は「いつも」、「chuẩn bị mọi thứ」は「すべてを準備する」、「trước khi đi du lịch」は「旅行の前に」という意味です。全体で「彼女は几帳面なので、旅行の前にいつもすべてを準備します」という意味になります。