ngoại tìnhについて解説します。
【意味】
「ngoại tình」は「浮気」や「不倫」を意味します。夫婦や恋人の関係において、パートナー以外の人と恋愛関係を持つことを指します。
【具体例】
・Anh ấy đã ngoại tình với đồng nghiệp.(彼は同僚と浮気した。)
・Cô ấy phát hiện chồng mình ngoại tình.(彼女は夫が浮気していることを発見した。)
【類義語】
・phản bội(裏切る)
【対義語】
・trung thành(忠実な)
【使い方】
「ngoại tình」は行為を示す名詞として使われます。動詞として使う場合は「làm ngoại tình」などと表現することもあります。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy rất buồn vì chồng mình đã ngoại tình.
・日本語訳:彼女は夫が浮気したのでとても悲しい。
・解説:「rất buồn」は「とても悲しい」を意味し、「vì」は「〜なので」や「〜のため」を意味します。「chồng mình」は「自分の夫」を指し、「đã」は過去を表す副詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ta bị bắt quả tang đang ngoại tình.
・日本語訳:彼は浮気しているところを現行犯で捕まった。
・解説:「bị bắt quả tang」は「現行犯で捕まる」を意味し、「đang」は進行形を表す副詞で、「ngoại tình」とセットで使われています。
【語源】
「ngoại」は「外」を意味し、「tình」は「愛情」や「感情」を意味します。したがって、「ngoại tình」は直訳すると「外の愛情」となり、関係の外での恋愛を指します。
ngoại tìnhについて解説します。
【意味】
「ngoại tình」は「浮気」や「不倫」を意味します。夫婦や恋人の関係において、パートナー以外の人と恋愛関係を持つことを指します。
【具体例】
・Anh ấy đã ngoại tình với đồng nghiệp.(彼は同僚と浮気した。)
・Cô ấy phát hiện chồng mình ngoại tình.(彼女は夫が浮気していることを発見した。)
【類義語】
・phản bội(裏切る)
【対義語】
・trung thành(忠実な)
【使い方】
「ngoại tình」は行為を示す名詞として使われます。動詞として使う場合は「làm ngoại tình」などと表現することもあります。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy rất buồn vì chồng mình đã ngoại tình.
・日本語訳:彼女は夫が浮気したのでとても悲しい。
・解説:「rất buồn」は「とても悲しい」を意味し、「vì」は「〜なので」や「〜のため」を意味します。「chồng mình」は「自分の夫」を指し、「đã」は過去を表す副詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ta bị bắt quả tang đang ngoại tình.
・日本語訳:彼は浮気しているところを現行犯で捕まった。
・解説:「bị bắt quả tang」は「現行犯で捕まる」を意味し、「đang」は進行形を表す副詞で、「ngoại tình」とセットで使われています。
【語源】
「ngoại」は「外」を意味し、「tình」は「愛情」や「感情」を意味します。したがって、「ngoại tình」は直訳すると「外の愛情」となり、関係の外での恋愛を指します。