đi thẳngについて解説します。
【意味】
「đi thẳng」は「まっすぐ行く」や「直進する」という意味です。道案内や移動の際によく使われます。
【具体例】
・đi thẳng qua ngã tư (交差点をまっすぐ行く)
・đi thẳng đến cuối đường (道の突き当りまでまっすぐ行く)
【類義語】
・tiến thẳng (まっすぐ進む)
・đi tiếp (続けて行く)
【対義語】
・quẹo trái (左に曲がる)
・quẹo phải (右に曲がる)
【使い方】
「đi thẳng」は動詞「đi」(行く)と副詞「thẳng」(まっすぐ)から成り立っており、移動の指示をする際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Xin vui lòng đi thẳng đến nhà ga.
・日本語訳:駅までまっすぐ行ってください。
・解説:「Xin vui lòng」は「どうぞ」という丁寧な表現、「đi thẳng đến」は「まっすぐ行く」を意味し、「nhà ga」は「駅」です。文全体で「どうぞ、駅までまっすぐ行ってください」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Sau khi qua cầu, bạn hãy đi thẳng.
・日本語訳:橋を渡った後に、まっすぐ進んでください。
・解説:「Sau khi qua cầu」は「橋を渡った後に」、「bạn hãy」は「あなたは~してください」という依頼の表現、「đi thẳng」は「まっすぐ行く」です。
【語源】
「đi」は「行く」を意味する一般的な動詞で、「thẳng」は「まっすぐな」「直線的な」という意味の形容詞です。この2つを組み合わせて動作の方向を示しています。