đi dạoについて解説します。
【意味】
「đi dạo」は「散歩する」や「ぶらぶら歩く」という意味です。
【具体例】
・Cô ấy thích đi dạo vào buổi sáng.(彼女は朝に散歩するのが好きです。)
・Chúng ta đi dạo quanh công viên nhé.(公園をぶらぶら歩きましょう。)
【類義語】
・tản bộ(散歩する)
【対義語】
直接的な対義語はありませんが、じっとしていることを意味する「ngồi yên」(座っている)などが対照的です。
【使い方】
「đi dạo」は、動作を表す動詞で、リラックスや楽しみのために歩くことを示します。日常的に使われる表現です。
【例文1】
・ベトナム語:Mỗi chiều, bà tôi thường đi dạo quanh hồ.
・日本語訳:毎晩、祖母は湖の周りを散歩します。
・解説:「đi dạo」は動詞で、「quanh hồ」(湖の周り)という場所を示す語句と組み合わせて使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Sau khi ăn tối, chúng tôi thích đi dạo trên phố.
・日本語訳:夕食の後、私たちは通りを散歩するのが好きです。
・解説:「đi dạo」は動詞で、目的地や場所を示す「trên phố」(通りで)と組み合わせて用いられています。主語「chúng tôi」(私たち)が動作を行う主体です。
【語源】
「đi」は「行く」や「歩く」を意味し、「dạo」は「ぶらぶらする」や「散歩」を表します。これらを組み合わせることで、散歩やリラックスした歩行を意味する表現が形成されています。
đi dạoについて解説します。
【意味】
「đi dạo」は「散歩する」や「ぶらぶら歩く」という意味です。
【具体例】
・Cô ấy thích đi dạo vào buổi sáng.(彼女は朝に散歩するのが好きです。)
・Chúng ta đi dạo quanh công viên nhé.(公園をぶらぶら歩きましょう。)
【類義語】
・tản bộ(散歩する)
【対義語】
直接的な対義語はありませんが、じっとしていることを意味する「ngồi yên」(座っている)などが対照的です。
【使い方】
「đi dạo」は、動作を表す動詞で、リラックスや楽しみのために歩くことを示します。日常的に使われる表現です。
【例文1】
・ベトナム語:Mỗi chiều, bà tôi thường đi dạo quanh hồ.
・日本語訳:毎晩、祖母は湖の周りを散歩します。
・解説:「đi dạo」は動詞で、「quanh hồ」(湖の周り)という場所を示す語句と組み合わせて使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Sau khi ăn tối, chúng tôi thích đi dạo trên phố.
・日本語訳:夕食の後、私たちは通りを散歩するのが好きです。
・解説:「đi dạo」は動詞で、目的地や場所を示す「trên phố」(通りで)と組み合わせて用いられています。主語「chúng tôi」(私たち)が動作を行う主体です。
【語源】
「đi」は「行く」や「歩く」を意味し、「dạo」は「ぶらぶらする」や「散歩」を表します。これらを組み合わせることで、散歩やリラックスした歩行を意味する表現が形成されています。