đường thẳngについて解説します。
【意味】
「đường thẳng」は「直線」を意味します。「đường」は「道」や「線」、「thẳng」は「まっすぐな」や「直線的な」という意味です。
【具体例】
・線を引く際に、定規を使って「đường thẳng」を描く。
・数学の授業で「đường thẳng」を習う。
【類義語】
・đường kẻ (線)
【対義語】
・đường cong (曲線)
【使い方】
ベトナム語で「đường thẳng」は、数学や物理の授業でよく使われる他、日常生活でも「まっすぐな道」などを表現する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi vẽ một đường thẳng trên giấy.
・日本語訳:私は紙の上に直線を描きます。
・解説:「Tôi」は「私」、「vẽ」は「描く」、「một」は「一つの」、「trên」は「上に」、「giấy」は「紙」です。この文では「đường thẳng」が「直線」を意味し、紙の上に描く様子を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Con đường này rất thẳng và dễ đi.
・日本語訳:この道はとてもまっすぐで歩きやすいです。
・解説:「Con đường」は「道」、「rất」は「とても」、「và」は「そして」、「dễ」は「簡単」、「đi」は「行く」です。「thẳng」はここで「まっすぐな」という形容詞として使われています。
【語源】
「đường」は漢字の「唐」に由来し、道や線を意味します。「thẳng」はベトナム語固有の言葉で「まっすぐな」を意味します。
đường thẳngについて解説します。
【意味】
「đường thẳng」は「直線」を意味します。「đường」は「道」や「線」、「thẳng」は「まっすぐな」や「直線的な」という意味です。
【具体例】
・線を引く際に、定規を使って「đường thẳng」を描く。
・数学の授業で「đường thẳng」を習う。
【類義語】
・đường kẻ (線)
【対義語】
・đường cong (曲線)
【使い方】
ベトナム語で「đường thẳng」は、数学や物理の授業でよく使われる他、日常生活でも「まっすぐな道」などを表現する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi vẽ một đường thẳng trên giấy.
・日本語訳:私は紙の上に直線を描きます。
・解説:「Tôi」は「私」、「vẽ」は「描く」、「một」は「一つの」、「trên」は「上に」、「giấy」は「紙」です。この文では「đường thẳng」が「直線」を意味し、紙の上に描く様子を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Con đường này rất thẳng và dễ đi.
・日本語訳:この道はとてもまっすぐで歩きやすいです。
・解説:「Con đường」は「道」、「rất」は「とても」、「và」は「そして」、「dễ」は「簡単」、「đi」は「行く」です。「thẳng」はここで「まっすぐな」という形容詞として使われています。
【語源】
「đường」は漢字の「唐」に由来し、道や線を意味します。「thẳng」はベトナム語固有の言葉で「まっすぐな」を意味します。