【例文1】
・ベトナム語:Công ty này có một thương hiệu rất uy tín.
・日本語訳:この会社は非常に信頼できるブランドを持っています。
・解説:"Công ty này"は「この会社」を意味し、"có"は「持っている」動詞です。"thương hiệu"は「ブランド」で、"rất uy tín"は「非常に信頼できる」という形容詞句で、"thương hiệu"を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi thích mua sản phẩm từ các thương hiệu nổi tiếng.
・日本語訳:私は有名ブランドの製品を買うのが好きです。
・解説:"Tôi thích"は「私は~が好きです」を意味し、"mua sản phẩm"は「製品を買う」という動詞句です。"từ các thương hiệu nổi tiếng"は「有名ブランドから」という前置詞句で、"sản phẩm"を修飾しています。