con cáoについて解説します。
【意味】
「con cáo」は「狐(きつね)」を意味します。
【具体例】
・con cáo đỏ: 赤い狐
・con cáo tuyết: 雪狐
【類義語】
・chồn (イタチ)
【対義語】
特にありませんが、「狐」の反対として「犬」(chó) などの動物が考えられます。
【使い方】
ベトナム語では動物を指す際に「con」を付けて呼ぶことが一般的です。「cáo」単体でも狐を意味しますが、通常は「con」を付けて「con cáo」として使います。
【例文1】
・ベトナム語:Con cáo đang chạy qua đường.
・日本語訳:狐が道を横切っています。
・解説:「con」は名詞の前に付けることで動物を指し、「đang」は進行形を表す動詞の前に使い、「chạy qua đường」は「道を横切る」という動作を表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Con cáo sống trong rừng.
・日本語訳:狐は森の中に住んでいます。
・解説:「sống」は「住む・生きる」という意味の動詞で、「trong rừng」は「森の中で」を意味します。「con cáo sống trong rừng」で「狐は森の中に住んでいる」となります。
【語源】
「con」は「子」や動物を表す前置詞で、「cáo」は古くからのベトナム語で「狐」を意味します。