xứng đángについて解説します。
【意味】
xứng đángは「価値がある」「ふさわしい」「相応しい」といった意味を持つベトナム語の形容詞です。
【具体例】
・Cô ấy xứng đáng nhận giải thưởng.
・Anh ấy làm việc chăm chỉ và xứng đáng được thăng chức.
【類義語】
phù hợp, đáng giá
【対義語】
không xứng đáng, không phù hợp
【使い方】
xứng đángは、何かを評価したり認めたりするときに使います。努力や成果、あるいはその人の特性がふさわしいと感じるときに用います。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy xứng đáng nhận giải thưởng.
・日本語訳:彼女は賞を受け取るにふさわしい。
・解説:この文では、cô ấy(彼女)が主語で、xứng đáng(ふさわしい)が形容詞として使われています。nhận giải thưởng(賞を受け取る)が目的語になります。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy làm việc chăm chỉ và xứng đáng được thăng chức.
・日本語訳:彼は一生懸命働いており、昇進するにふさわしい。
・解説:この文では、anh ấy(彼)が主語で、làm việc chăm chỉ(一生懸命働く)が動詞です。xứng đáng(ふさわしい)が形容詞として、được thăng chức(昇進する)が目的語となっています。
【語源】
xứngは「適合する」、đángは「価値」を意味し、合わせて「価値に適合する」という意味になります。