nhận diệnについて解説します。
【意味】
「nhận diện」は「認識する」や「識別する」といった意味を持つ動詞です。特に、人や物事の特徴を確認して、それを特定するというニュアンスがあります。
【具体例】
・nhận diện khuôn mặt(顔認識)
・nhận diện giọng nói(音声認識)
【類義語】
xác định(特定する)
【対義語】
bỏ qua(無視する)
【使い方】
ベトナム語で「nhận diện」は、何かを見たり聞いたりして、それを認識するプロセスに使われます。技術的な文脈で使われることが多く、特にデジタル技術に関連しています。
【例文1】
・ベトナム語:Hệ thống đã nhận diện được khuôn mặt của bạn.
・日本語訳:システムがあなたの顔を認識しました。
・解説:この文では、「hệ thống(システム)」が主語で、「đã nhận diện(認識した)」が動詞です。「khuôn mặt của bạn(あなたの顔)」が目的語として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Công nghệ nhận diện giọng nói rất phát triển.
・日本語訳:音声認識技術は非常に発展しています。
・解説:「Công nghệ(技術)」が主語で、「nhận diện giọng nói(音声認識)」が修飾語として使われています。「rất phát triển(非常に発展している)」が述語です。
【語源】
「nhận」は「受け取る」や「認識する」の意味を持ち、「diện」は「顔」や「表面」を意味します。これらが組み合わさり、特定の特徴を認識するという意味になっています。
nhận diệnについて解説します。
【意味】
「nhận diện」は「認識する」や「識別する」といった意味を持つ動詞です。特に、人や物事の特徴を確認して、それを特定するというニュアンスがあります。
【具体例】
・nhận diện khuôn mặt(顔認識)
・nhận diện giọng nói(音声認識)
【類義語】
xác định(特定する)
【対義語】
bỏ qua(無視する)
【使い方】
ベトナム語で「nhận diện」は、何かを見たり聞いたりして、それを認識するプロセスに使われます。技術的な文脈で使われることが多く、特にデジタル技術に関連しています。
【例文1】
・ベトナム語:Hệ thống đã nhận diện được khuôn mặt của bạn.
・日本語訳:システムがあなたの顔を認識しました。
・解説:この文では、「hệ thống(システム)」が主語で、「đã nhận diện(認識した)」が動詞です。「khuôn mặt của bạn(あなたの顔)」が目的語として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Công nghệ nhận diện giọng nói rất phát triển.
・日本語訳:音声認識技術は非常に発展しています。
・解説:「Công nghệ(技術)」が主語で、「nhận diện giọng nói(音声認識)」が修飾語として使われています。「rất phát triển(非常に発展している)」が述語です。
【語源】
「nhận」は「受け取る」や「認識する」の意味を持ち、「diện」は「顔」や「表面」を意味します。これらが組み合わさり、特定の特徴を認識するという意味になっています。