chấp nhậnについて解説します。
【意味】
「chấp nhận」は「受け入れる」、「承認する」、「認める」などの意味があります。
【具体例】
・chấp nhận lời đề nghị(提案を受け入れる)
・chấp nhận rủi ro(リスクを承認する)
【類義語】
・đồng ý(同意する)
・thừa nhận(認める)
【対義語】
・từ chối(拒否する)
・phản đối(反対する)
【使い方】
「chấp nhận」は動詞として使われ、物事や状況を認めたり、受け入れる際に用います。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy đã chấp nhận công việc mới.
・日本語訳:彼は新しい仕事を受け入れました。
・解説:この文では「chấp nhận」は動詞として使われ、「công việc mới」(新しい仕事)を受け入れるという意味を表しています。「đã」は過去形を示すため、「受け入れました」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy không chấp nhận lý do của anh.
・日本語訳:彼女は彼の理由を認めません。
・解説:この文での「chấp nhận」は否定形「không」と組み合わせて使われ、彼の理由を認めないという意味になります。「lý do của anh」は「彼の理由」を意味します。
【語源】
「chấp nhận」はベトナム語で「chấp」(受け入れる)と「nhận」(認める)から成り立ち、物事を受け入れ認識するという意味を持っています。
chấp nhậnについて解説します。
【意味】
「chấp nhận」は「受け入れる」、「承認する」、「認める」などの意味があります。
【具体例】
・chấp nhận lời đề nghị(提案を受け入れる)
・chấp nhận rủi ro(リスクを承認する)
【類義語】
・đồng ý(同意する)
・thừa nhận(認める)
【対義語】
・từ chối(拒否する)
・phản đối(反対する)
【使い方】
「chấp nhận」は動詞として使われ、物事や状況を認めたり、受け入れる際に用います。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy đã chấp nhận công việc mới.
・日本語訳:彼は新しい仕事を受け入れました。
・解説:この文では「chấp nhận」は動詞として使われ、「công việc mới」(新しい仕事)を受け入れるという意味を表しています。「đã」は過去形を示すため、「受け入れました」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy không chấp nhận lý do của anh.
・日本語訳:彼女は彼の理由を認めません。
・解説:この文での「chấp nhận」は否定形「không」と組み合わせて使われ、彼の理由を認めないという意味になります。「lý do của anh」は「彼の理由」を意味します。
【語源】
「chấp nhận」はベトナム語で「chấp」(受け入れる)と「nhận」(認める)から成り立ち、物事を受け入れ認識するという意味を持っています。