・ベトナム語:Xe cấp cứu đến rất nhanh sau khi nhận được cuộc gọi.
・日本語訳:救急車は通報を受けた後、非常に速く到着しました。
・解説:この例文では、「xe cấp cứu」(救急車)が主語で、「đến」(到着する)が動詞です。「rất nhanh」(非常に速く)は「đến」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Bệnh nhân được đưa vào phòng cấp cứu ngay lập tức.
・日本語訳:患者はすぐに救急室に運ばれました。
・解説:「Bệnh nhân」(患者)が主語で、「đưa vào」(運ばれる)が動詞です。「phòng cấp cứu」(救急室)は目的地を示しています。「ngay lập tức」(すぐに)は「đưa vào」を修飾しています。