・ベトナム語:Chúng tôi cần hoàn thành dự án này một cách cấp tốc.
・日本語訳:私たちはこのプロジェクトを迅速に完成させる必要があります。
・解説:「hoàn thành」は「完成する」、「dự án」は「プロジェクト」を意味します。「một cách cấp tốc」は「迅速に」という副詞句で、動詞「hoàn thành」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đã tổ chức một cuộc họp cấp tốc để giải quyết vấn đề.
・日本語訳:会社は問題を解決するために緊急会議を開催しました。
・解説:「tổ chức」は「開催する」、「cuộc họp」は「会議」を意味します。「cấp tốc」は「cuộc họp」を修飾し、緊急性を強調しています。