【例文1】
・ベトナム語:Tôi muốn nghe ý kiến của bạn về vấn đề này.
・日本語訳:この問題についてあなたの意見を聞きたいです。
・解説:「ý kiến của bạn」は「あなたの意見」という意味で、所有格「của」と目的語「bạn」を用いています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đã thảo luận và có nhiều ý kiến khác nhau.
・日本語訳:私たちは議論して、多くの異なる意見がありました。
・解説:「nhiều ý kiến khác nhau」は「多くの異なる意見」という意味で、「nhiều」は「多くの」、「khác nhau」は「異なる」という形容詞です。