kiến nghịについて解説します。
【意味】
「kiến nghị」は「提案」や「提議」を意味します。何かを改善するための提案や意見を提出することを指します。
【具体例】
・会社の会議で新しいプロジェクトについての「kiến nghị」をする。
・市民が政府に対して環境保護のための「kiến nghị」を行う。
【類義語】
・đề xuất(提案)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、「phản đối」(反対)が対照的な行動となります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、公式な場や文書で提案や意見を述べる際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi đã gửi một kiến nghị lên chính phủ để cải thiện giao thông công cộng.
・日本語訳:私たちは公共交通の改善のために政府に提案を送りました。
・解説:「kiến nghị lên chính phủ」は「政府に提案を送る」という意味で、「lên」は「~に向けて」という意味で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Giáo viên kiến nghị thay đổi phương pháp giảng dạy.
・日本語訳:教師は教育方法の変更を提案しました。
・解説:「kiến nghị thay đổi」は「変更を提案する」という意味で、「thay đổi」は「変更」を表しています。
【語源】
「kiến nghị」は中国語の「建議」に由来し、漢字文化圏で共通して使われる言葉です。「建」は「立てる」、「議」は「意見」を意味します。
kiến nghịについて解説します。
【意味】
「kiến nghị」は「提案」や「提議」を意味します。何かを改善するための提案や意見を提出することを指します。
【具体例】
・会社の会議で新しいプロジェクトについての「kiến nghị」をする。
・市民が政府に対して環境保護のための「kiến nghị」を行う。
【類義語】
・đề xuất(提案)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、「phản đối」(反対)が対照的な行動となります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、公式な場や文書で提案や意見を述べる際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi đã gửi một kiến nghị lên chính phủ để cải thiện giao thông công cộng.
・日本語訳:私たちは公共交通の改善のために政府に提案を送りました。
・解説:「kiến nghị lên chính phủ」は「政府に提案を送る」という意味で、「lên」は「~に向けて」という意味で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Giáo viên kiến nghị thay đổi phương pháp giảng dạy.
・日本語訳:教師は教育方法の変更を提案しました。
・解説:「kiến nghị thay đổi」は「変更を提案する」という意味で、「thay đổi」は「変更」を表しています。
【語源】
「kiến nghị」は中国語の「建議」に由来し、漢字文化圏で共通して使われる言葉です。「建」は「立てる」、「議」は「意見」を意味します。