độ lượngについて解説します。
【意味】
"độ lượng"は、「寛大さ」や「心の広さ」を意味します。人が他人に対して寛容であることや、寛大な態度を示すことを指します。
【具体例】
・Anh ấy rất độ lượng, luôn sẵn lòng tha thứ cho người khác.
(彼はとても寛大で、いつも他人を許すことに前向きです。)
・Cô ấy có một trái tim độ lượng, luôn giúp đỡ người khó khăn.
(彼女は寛大な心を持っており、困っている人をいつも助けます。)
【類義語】
- khoan dung(寛容)
- rộng lượng(寛大)
【対義語】
- hẹp hòi(狭量な)
- ích kỷ(利己的な)
【使い方】
ベトナム語で"độ lượng"は、人の性格や行動を表現する際に使われます。優しさや思いやりを持っている人を褒めるときに適しています。
【例文1】
・ベトナム語:Ông ấy rất độ lượng, luôn giúp đỡ hàng xóm khi cần.
・日本語訳:彼はとても寛大で、必要なときにはいつも隣人を助けます。
・解説:この例文では"độ lượng"は形容詞として使われ、「とても寛大である」という意味を持ちます。"Ông ấy"は「彼」を指し、"luôn giúp đỡ"は「いつも助ける」という動作を表します。
【例文2】
・ベトナム語:Sự độ lượng của cô ấy khiến mọi người quý mến.
・日本語訳:彼女の寛大さはみんなに愛されています。
・解説:ここでは"độ lượng"が名詞として使われ、「寛大さ」という特性を表します。"Sự"は「~さ」や「~性」を示す接頭語で、"của cô ấy"が「彼女の」を意味します。"khiến mọi người quý mến"は「みんなに愛される」という結果を表しています。
【語源】
"độ"は「度(広さや範囲)」を意味し、"lượng"は「量」を意味します。組み合わせることで「心の広さ」や「寛大さ」を表現します。