・ベトナム語:Chúng ta cần tiết kiệm năng lượng để bảo vệ môi trường.
・日本語訳:私たちは環境を守るためにエネルギーを節約する必要があります。
・解説:この例文では、「năng lượng」は「エネルギー」を意味し、「tiết kiệm năng lượng」(エネルギーを節約する)というフレーズで使われています。「tiết kiệm」は「節約する」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy luôn tràn đầy năng lượng mỗi sáng.
・日本語訳:彼は毎朝いつもエネルギーに満ちています。
・解説:「tràn đầy năng lượng」は「エネルギーに満ちている」という意味で、「tràn đầy」は「満ちる」という形容詞です。この例文では、個人の活力を表現しています。