thái độについて解説します。
【意味】
"thái độ"は日本語で「態度」や「振る舞い」を意味します。人の行動や言動から感じ取れる心の状態や姿勢を指します。
【具体例】
・thái độ làm việc(仕事に対する態度)
・thái độ thân thiện(親しみやすい態度)
【類義語】
cách cư xử(振る舞い)、hành vi(行動)
【対義語】
không có thái độ(態度がない)
【使い方】
"thái độ"は、日常会話やビジネスシーンなどで、人の行動や姿勢を表現する際によく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy có thái độ rất tốt trong công việc.
・日本語訳:彼は仕事に対する態度がとても良いです。
・解説:"có thái độ"は「態度がある」という意味で、"rất tốt"は「とても良い」です。ここでは、"thái độ"が名詞として使われており、"có"という動詞で「持っている」という意味を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy luôn giữ thái độ bình tĩnh trong mọi tình huống.
・日本語訳:彼女はどんな状況でも常に冷静な態度を保ちます。
・解説:"giữ thái độ"は「態度を保つ」という意味で、"bình tĩnh"は「冷静な」です。"luôn"は「常に」を意味し、"trong mọi tình huống"は「どんな状況でも」を表しています。
【語源】
"thái độ"は、中国語の「態度」に由来しており、ベトナム語でも同様の意味で使われています。