mật độについて解説します。
【意味】
「mật độ」は「密度」を意味します。物質の密度や人口の密度など、何かがどれくらい詰まっているかを示す際に使われます。
【具体例】
・mật độ dân số(人口密度)
・mật độ giao thông(交通密度)
【類義語】
khối lượng riêng(体積密度、比重)
【対義語】
thưa thớt(まばらな、疎な)
【使い方】
「mật độ」は名詞として使われ、何かの密度を説明する際に使用されます。前に修飾する形容詞や名詞と組み合わせて、具体的な密度を表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Mật độ dân số ở thành phố này rất cao.
・日本語訳:この都市の人口密度は非常に高いです。
・解説:この文では「mật độ dân số」が「人口密度」を表しています。「dân số」が「人口」を意味し、「mật độ」がそれにかかる形で使われています。「rất cao」は「非常に高い」を意味し、「mật độ dân số」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta cần giảm mật độ giao thông trong giờ cao điểm.
・日本語訳:私たちはラッシュアワーの交通密度を減らす必要があります。
・解説:「mật độ giao thông」は「交通密度」を意味し、「giao thông」が「交通」を示します。「trong giờ cao điểm」は「ラッシュアワーの中で」を意味し、「giảm」が「減らす」を表します。「cần」は「必要がある」という意味で、この文全体の動作の目的を示しています。
【語源】
「mật」は「密」を、「độ」は「度」を意味し、合わせて「密度」を表現します。漢越語(中国語の影響を受けたベトナム語)として、日本語の「密度」に相当します。
mật độについて解説します。
【意味】
「mật độ」は「密度」を意味します。物質の密度や人口の密度など、何かがどれくらい詰まっているかを示す際に使われます。
【具体例】
・mật độ dân số(人口密度)
・mật độ giao thông(交通密度)
【類義語】
khối lượng riêng(体積密度、比重)
【対義語】
thưa thớt(まばらな、疎な)
【使い方】
「mật độ」は名詞として使われ、何かの密度を説明する際に使用されます。前に修飾する形容詞や名詞と組み合わせて、具体的な密度を表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Mật độ dân số ở thành phố này rất cao.
・日本語訳:この都市の人口密度は非常に高いです。
・解説:この文では「mật độ dân số」が「人口密度」を表しています。「dân số」が「人口」を意味し、「mật độ」がそれにかかる形で使われています。「rất cao」は「非常に高い」を意味し、「mật độ dân số」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta cần giảm mật độ giao thông trong giờ cao điểm.
・日本語訳:私たちはラッシュアワーの交通密度を減らす必要があります。
・解説:「mật độ giao thông」は「交通密度」を意味し、「giao thông」が「交通」を示します。「trong giờ cao điểm」は「ラッシュアワーの中で」を意味し、「giảm」が「減らす」を表します。「cần」は「必要がある」という意味で、この文全体の動作の目的を示しています。
【語源】
「mật」は「密」を、「độ」は「度」を意味し、合わせて「密度」を表現します。漢越語(中国語の影響を受けたベトナム語)として、日本語の「密度」に相当します。