・ベトナム語:Tôi cần một tủ quần áo mới cho phòng ngủ.
・日本語訳:私は寝室に新しい洋服ダンスが必要です。
・解説:この例文では、「tủ quần áo」は「洋服ダンス」を指し、「mới」は「新しい」という形容詞が「tủ quần áo」を修飾しています。「cho phòng ngủ」は「寝室用に」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Quần áo của tôi đều được sắp xếp gọn gàng trong tủ quần áo.
・日本語訳:私の服はすべて洋服ダンスにきちんと整理されています。
・解説:この例文では、「quần áo của tôi」は「私の服」という意味で、「đều được sắp xếp gọn gàng」は「すべてきちんと整理されています」を意味します。「trong tủ quần áo」は「洋服ダンスの中で」を指します。