áo khoácについて解説します。
【意味】
「áo khoác」は「ジャケット」や「コート」といった上着を指します。寒い時に外出する際に着る衣類です。
【具体例】
・áo khoác dày(厚手のジャケット)
・áo khoác mỏng(薄手のジャケット)
【類義語】
・áo choàng(ローブ、ガウン)
・áo len(セーター)
【対義語】
特に直接的な対義語はありませんが、着ない状態を指す場合は「không mặc gì」(何も着ていない)などが考えられます。
【使い方】
ベトナム語で「áo khoác」は、寒い時や風が強い時に体を保護するために着る衣類として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần mua một chiếc áo khoác mới cho mùa đông.
・日本語訳:私は冬のために新しいジャケットを買う必要があります。
・解説:この例文では、「cần」(必要)、「mua」(買う)、「một chiếc áo khoác mới」(新しいジャケット)、「cho mùa đông」(冬のために)が使われています。「một chiếc」は「一着の」という意味で、数を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trời lạnh quá, hãy mặc áo khoác vào!
・日本語訳:とても寒いので、ジャケットを着ましょう!
・解説:この例文では、「Trời lạnh quá」(とても寒い)、「hãy」(しましょう)、「mặc áo khoác vào」(ジャケットを着る)が使われています。「hãy」は命令や提案のニュアンスを持つ単語です。
【語源】
「áo」は「衣服」を意味し、「khoác」は「羽織る、かける」という動作を指します。したがって、「áo khoác」は「羽織るための衣服」となり、ジャケットやコートを指します。