・ベトナム語:Mùa đông này, tôi sẽ mua một chiếc áo măng tô mới.
・日本語訳:この冬、新しいトレンチコートを買います。
・解説:「Mùa đông này」は「この冬」、「tôi sẽ mua」は「私は買います」、「một chiếc áo măng tô mới」は「新しいトレンチコート」を意味します。「chiếc」は量詞で、「新しい」は「mới」です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy luôn mặc áo măng tô khi đi làm.
・日本語訳:彼はいつも仕事に行くときにトレンチコートを着ます。
・解説:「Anh ấy」は「彼」、「luôn mặc」は「いつも着ます」、「khi đi làm」は「仕事に行くとき」を意味します。「luôn」は「いつも」、「mặc」は「着る」です。