・ベトナム語:Việt Nam có nhiều quần đảo đẹp để du lịch.
・日本語訳:ベトナムには旅行するための美しい群島がたくさんあります。
・解説:「Việt Nam」は「ベトナム」、「có」は「持っている」、「nhiều」は「たくさんの」、「quần đảo」は「群島」、「đẹp」は「美しい」、「để du lịch」は「旅行するための」です。「nhiều」は形容詞として「quần đảo」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đã khám phá quần đảo Trường Sa trong chuyến đi vừa rồi.
・日本語訳:私たちは最近の旅行でチュオンサ諸島を探検しました。
・解説:「Chúng tôi」は「私たち」、「đã」は過去を示す助動詞、「khám phá」は「探検する」、「quần đảo Trường Sa」は「チュオンサ諸島」、「trong chuyến đi vừa rồi」は「最近の旅行で」です。「quần đảo Trường Sa」は固有名詞として使われています。